27 сентября 2021
Статья

Чему научит Португалия: неочевидные выводы с периферии глобальных рынков

Родина первооткрывателей и крепленого вина, крупнейший поставщик изделий из натуральной пробки, а также одна из лучших стран мира для ведения бизнеса и процветающая предпринимательская экосистема, в которой на каждые пять тысяч жителей приходится как минимум один стартап. Все это о стране, расположившейся на Пиренейском полуострове, — Португалии. Вместе с участниками программы СКОЛКОВО Global Shift Expedition рассказываем, какие возможности тем, кто мыслит международными масштабами, сегодня способна открыть экономика, еще вчера пополнявшая ряды аутсайдеров Европы.
Чему научит Португалия: неочевидные выводы с периферии глобальных рынков
Источник: Michiel Annaert on Unsplash

От колониальной империи к восходящему стартап-хабу

К финансовому кризису 2008 года Португалия подошла как страна с медленным экономическим ростом, существенно уступающим темпам ведущих экономик Евросоюза. Некогда великая колониальная империя с сильными торговыми связями, умелыми мореплавателями и первооткрывателями, в начале XX века Португалия вошла в самый долгий среди европейских стран период диктатуры, почти на пятьдесят лет отстранивший ее от европейского прогресса. И удар был сокрушительным: страна с населением 10,3 миллиона человек за несколько лет рецессии потеряла 617 000 рабочих мест, в 2011 году в ответ на материальную поддержку была вынуждена принять жесткие меры экономии, и за следующие три года почти полмиллиона португальцев уехали в поисках лучшей жизни. 

С другой стороны, глобальная рецессия дала толчок новому этапу в жизни страны — зарождению новой предпринимательской экосистемы на европейской арене. Португалия сегодня — это развитая экономика, которая занимает 47-е место в мире по объему ВВП, соседствуя с Новой Зеландией и Чехией. Для сравнения, Россия в рэнкинге Всемирного банка по этому показателю расположилась на 11-й строчке, с ВВП в 6,5 раз больше. Однако в пересчете ВВП на душу населения Португалия обходит Россию и занимает 42-е место.

К этой небольшой, своеобразной, периферийной экосистеме вот уже несколько лет приковано внимание ведущих международных инвесторов и мирового предпринимательского сообщества. Лиссабон входит в десятку лучших европейских стартап-хабов, уступая Лондону, Берлину, Дублину и другим городам в плане налогового дизайна, объема инвестиций и по другим параметрам. Предпринимательская экосреда Португалии только зарождается, но, подпитываемая вниманием и инвестициями, быстро растет и развивается. Здесь начинают бизнес тысячи предпринимателей и рождаются известные на весь мир единороги. 

Стартапы с португальской ДНК

Летом 2021 года после очередного раунда финансирования, которое сумел привлечь стартап Remote, Португалия официально обзавелась пятой по счету компанией-единорогом. Кроме того, там обосновались 2169 стартапов. Немного в масштабах США и ведущих стартап-хабов Европы, однако абсолютно невероятно для страны с населением чуть больше десяти миллионов человек, находящейся на периферии мировой экономики.

Португалец Жозе Невеш основал e-commerce платформу для элитных брендов одежды и обуви Farfetch, которая в 2007 году привлекла в ходе шести раундов более $300 млн. Компания TalkDesk Кристины Фонсека и Тиаго Пайвы, позволяющая за пять минут развернуть облачный контакт-центр, стоит $10 млрд. Столько же, по оценкам инвестиционной компании KRR, — португальский финтех-стартап Feedzai, использующий технологии AI и ML для создания решений по борьбе с мошенничеством и отмыванием доходов. Облачное решение OutSystems Пауло Росадо со штаб-квартирами в Лиссабоне и Бостоне вошло топ-100 самых ярких, успешных и высоко оцененных компаний облачной индустрии рейтинга Forbes — The Cloud 100.

Вероятно, секрет успеха бизнеса на Пиренейском полуострове кроется в уникальной португальской ДНК. Из-за небольшого населения страны стартапы, продолжая традиции мореходов-первооткрывателей, с первого дня «смотрят в сторону океана». «Из-за небольшого внутреннего рынка фаундеры изначально проектируют продукт для рынка глобального. Так что у местных стартапов два пути: либо герой погибает в первой серии, либо попадает в нишу и получает все шансы стать следующим единорогом. В тех же условиях, кстати, находятся стартапы Израиля и Украины. Российский же предприниматель находится в условиях, где внутренний рынок позволяет стартапам генерировать достаточную прибыль, а потому быть глобальным вовсе необязательно», — говорит Никита Харченко, серийный предприниматель, участник экспедиции Global Shift в 2017 году. 

Дмитрий Простов, основатель мобильной платформы для инвестиций FinBox Solutions, участник Global Shift Expedition. Portugal 2020 года, соглашается и добавляет: «Российскому фаундеру очень сложно перестать мыслить категориями локального рынка. Этот паттерн глубоко укоренился, и за собой его замечаешь, к сожалению, в последнюю очередь. Умение мыслить экспоненциально абсолютно необходимо не только для того, чтобы иметь возможность реализовывать бизнес-стратегию для глобальной компании, но чтобы просто научиться мыслить шире».

Бизнес на личных взаимоотношениях

«Инновационная среда новой венчурной экономики, которая развивается за счет капитализации компаний, а не за счет уровня их операционной прибыли, сильно горизонтальная в плане открытости к партнерству, коллаборациям, ключевой навык для успешного движения внутри нее — умение коммуницировать не по законам иерархически выстроенных сред, но в рамках win-win модели», — считает Никита Харченко. Однако с культурой предпринимательства в Португалии тесно соседствуют традиционализм и культура патриархата, которые все же наложили отпечаток на личную и деловую жизнь португальцев. Они также обусловили иерархическую структуру многих местных предприятий и организаций. Так что лучше быть готовым к тому, что важные решения могут приниматься на самом верху и «за закрытыми дверями».

В Португалии считается нормой устанавливать личные отношения с деловыми партнерами, потому что люди предпочитают работать с теми, кому доверяют. Прежде чем приступить к делу или принять решение, здесь принято узнать партнера поближе. По этой же причине встречаться лучше лично, а не по конференц-связи. «Интересный и забавный факт о Португалии: если вы не знаете, с чего начать small talk с португальцем, заговорите о вине или солнце — и вы гарантированно не прогадаете: все с радостью поддержат эти темы», — шутит Дмитрий Простов.

Английский на дефолте

Долгая история морских исследований и международной торговли, обязательное преподавание в школах, а также отсутствие у небольшой страны бюджета на дубляж голливудских фильмов и англоязычных телепередач, привели к тому, что португальцы отлично говорят на английском. В мировом рейтинге EF English Proficiency Index Португалия занимает седьмую строчку среди стран с очень высоким уровнем владения английским языком. Так что практически любой водитель Uber или муниципальный чиновник легко поддержит разговор на английском, не говоря уже о деловых партнерах. Это выгодно отличает страну от соседних Испании и Италии и делает португальские компании и государственные организации проще в плане взаимодействия. «Хороший, не односложный английский необходим, чтобы найти покупателей, партнеров и инвесторов, — дополняет Никита Харченко. — Современная венчурная среда англоговорящая, и у нее есть свой ритм, глоссарий, практика small talks. Чтобы быть в ней своим, четко доносить ценность своего продукта, нужна не только логичная и ясная презентация, но столь же стройный бизнес-английский и понимание культуры общения игроков».

Европейская Кремниевая долина

Низкие цены на жилье и недвижимость, относительно небольшие зарплаты при высокой квалификации местных инженеров и других специалистов сыграли свою роль в превращении Португалии в конкурентную предпринимательскую экосистему. Несмотря на то, что Португалия остается довольно бюрократизированной страной, национальное и муниципальные правительства делают многое для упрощения открытия и ведения бизнеса, снижения налоговой нагрузки, привлечения специалистов и компаний. 

В Португалии действует национальная государственная стратегия по развитию предпринимательства и продвижению местных стартапов на международном уровне — Startup Portugal; есть государственное инвестиционное агентство Portugal Ventures с фондом в 450 млн евро, ориентированным на инвестиции в инновационные технологические компании; фонд 200М, который совместно с частными венчурными компаниями инвестирует в местный бизнес, а также иностранные стартапы, переезжающие в Португалию. В стране действуют стартап-хабы и акселераторы, такие как Startup Lisboa и Fábrica de Startups.

Но Португалия подходит не всем. «При всех очевидных плюсах мы не рассматриваем Португалию в качестве потенциального рынка. Дело в том, что для нашего финтех-сервиса, который представляет из себя B2B-платформу для инвестиций, при выборе страны важны два критерия. Во-первых, локальное финансовое законодательство должно быть очень развито, потому что финтех — это на 60 % вопрос регулирования. Во-вторых, нам нужны прогрессивные классические банки, а также необанки, такие как российский Тинькофф или бразильский Nubank. В Европе есть много стран, которые удовлетворяют этим критериям лучше, чем Португалия — в силу объема рынка и особенностей локального финансового сектора. Несмотря на это, финтех в Португалии развивается, и есть организации, которые помогают таким компаниям», — поясняет Дмитрий Простов.

В рейтинге Expat Insider 2021 Португалия включена в пятерку лучших мест в мире по уровню жизни для экспатов. И это не случайно. Помимо прекрасной погоды, иностранцев привлекает простота получения резидентства — а затем и гражданства — по программе Portugal Golden Visa. Все, что нужно сделать, — инвестировать 350 000 евро в стартап, создав тем самым не менее пяти рабочих мест. Благодаря росту числа экспатов и мигрантов такие корпорации, как Google и Samsung, смогли перенести свои инновационные хабы в Португалию. Однако есть и другая сторона медали. Во-первых, программа не предусматривает контроля происхождения средств, что вызывает вопросы регулирующих органов ЕС, во-вторых, она привлекает не только ценные кадры. «Для меня был неожиданным тот факт, что Португалия стала окном в Европу для китайцев, которые за покупку недвижимости по программе Golden Visa получают вид на жительство и составляют основную массу мигрантов», — замечает Дмитрий Простов.

Внимание инвесторов к Португалии не остудили даже ограничения и сложности, которые повлекла за собой пандемия 2020 года. Вероятно, потому, что Лиссабон стремится завоевать репутацию ни много ни мало Европейской Кремниевой долины. В городе проходят офлайн- и онлайн-мероприятия, привлекающие профессионалов, стартапы, инвесторов, корпоративных заказчиков и государственных деятелей со всего мира. Среди них «Неделя предпринимателя» и, конечно, крупнейшая в мире конференция по технологиям — WebSummit, которая ежегодно объединяет людей, чтобы пересмотреть глобальную технологическую индустрию. 

Португальский Burning Man

Приняв первую конференцию в 2016 году, правительство Португалии сделало город точкой притяжения для стартапов, инвестициций, катализировала государственные программы поддержки технологичных стартапов. «Как Burning Man магнитом притягивает в Штаты самых прогрессивных испытателей новой модели социальных отношений со всего мира, так WebSummit привлекает в Португалию венчурное сообщество со всех уголков планеты, умея выстроить среду, в которой все ее участники могут и получают бизнес-результат в ходе взаимодействия, — проводит параллель Никита Харченко. — Удивительно, когда знаковые ивенты, которые соответствуют духу эпохи, начинают влиять на все, что в этой стране происходит, и задают такой высокий бенчмарк, игнорировать который становится невозможно».

Организаторы, по словам Харченко, проектируют мероприятие так, чтобы, проведя эти несколько дней в солнечном Лиссабоне, участник мог точно уехать с контрактом, terms sheet от венчурного фонда или новой моделью для своего продукта или сервиса. «Наша команда на WebSummit в 2017 сумела пробраться в число тех, кто имели возможность питчить продукт на открытой сцене. Нашему B2B2C стартапу удалось получить фидбэк от основателя Angel Pad TOP5 акселератора — Томаса Корте. Во время конференции мы получили выход на двух SEED-инвесторов, готовых инвестировать в наш продукт по результатам первого трэкшна на Европейском рынке», — добавляет он.

Но получить что-то из перечисленного не так просто — нужна подготовка. Именно она отличает бизнес-экспедицию от простого бизнес-туризма. Такую подготовку предлагает Global Shift Expedition, образовательная программа СКОЛКОВО, которая создана для тех, кто хочет научиться мыслить без географических границ.

По стопам Васко да Гамы: экспедиция как инструмент развития экспоненциального мышления

«Оказывается, единороги не получаются случайно, их планируют. Этот факт я узнал во время Global Shift Expedition. Portugal, но до сих пор не могу смириться с мыслью, что стечение такого множества разносторонних событий и обстоятельств можно предугадать и продумать», — рассказывает Дмитрий Простов. Программа бизнес-школы СКОЛКОВО спроектирована в формате экспедиций, которые помогают предпринимателю понять, как компании строят бизнес-модели, перепридумывают продукты, чтобы быть глобально конкурентными в своей нише и расти экспоненциально. 

Global Shift Expedition. Portugal — это неделя международного нетворкинга на WebSummit, воркшопы и встречи с инвесторами, успешными предпринимателями и основателями компаний-единорогов, возможность сформулировать и проверить собственные бизнес-гипотезы в условиях глобального рынка, а также погрузиться в предпринимательскую экосистему Португалии.

Путешествие с целью — ключевая особенность формата экспедиции. Эту индивидуальную цель формулирует каждый участник Global Shift Expedition в начале программы и идет к ней, используя различные инструменты. «Иностранная практика целеполагания и постоянного следования цели — это преимущество программы, которое редко встретишь в России. Вначале я сформулировал набор ключевых гипотез, которые тестировал на WebSummit в Лиссабоне. Часть из них подтвердилась — например, о том, что материальная сторона инвестиций в Европе менее значима, чем их социальный эффект, поэтому там будет востребовано Social Investing App. Другую часть я опроверг. Но главный итог — мы полностью пересмотрели бизнес, отказались от старого названия, сделали ставку на Восточную Европу, а не на Португалию, что привело к быстрому росту выручки», — рассказывает Простов. 

Сформулировав цели, предприниматель вместе с организаторами экспедиции определяет свой индивидуальный план участия в саммите. «Команда школы СКОЛКОВО, организующая бизнес-экспедиции, вооружает участников оптикой, через которую нужно смотреть на это мероприятие до, во время и после. На какие тренды, кейсы обратить внимание, у каких компаний можно чему-то поучиться, с какими — вступить в партнерство и построить win-win модель сотрудничества. Не будучи вооруженным такими знаниями о стейкхолдерах рынка, глобальных и внутриотраслевых трендах, очень легко свалиться в карнавал эмоциональных ярких впечатлений, не отличить действительно ценное взаимодействие от маркетингового шума или нетворка ради нетворка», — поясняет Никита Харченко.

Программа бизнес-экспедиции очень динамична и, по словам Дмитрия Простова, подойдет тем, у кого хорошо получается воспринимать много информации в сжатые сроки, а затем самостоятельно структурировать ее. Экспедиция и сам WebSummit также не про экспансию, захват доли рынка, считает Никита Харченко, а про то, как сделать мир лучше, совершеннее, удобнее: «Милитаристский код не сработает, потому что никто в современной венчурной среде не работает в майндсете завоевания чего-либо. Если ваша цель — найти клиентов, которым важно то, что вы делаете; партнеров, которые разделяют ваше видение мира и будущего; инвестора, который вложится, потому что верит в команду и продукт, и будет делать все, что в его ресурсности, чтобы быстрее и эффективнее продвинуть ваш продукт, — добро пожаловать на программу».

Если вы хотите погрузиться в предпринимательскую экосистему Португалии, пересобрать свой продукт и построить бизнес-модель экспоненциального роста, основанную на использовании ресурсов и потенциала международных рынков, собрать инструментарий для исследования новых территорий и глобализации бизнеса, программа Global Shift Expedition. Portugal вооружит вас необходимыми знаниями и инструментами, а также предоставит площадку WebSummit в Лиссабоне для глобального нетворкинга и вдохновения новыми бизнес-моделями. 

(0)

О программе

Читайте также

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта Московской школы управления СКОЛКОВО и большего удобства его использования. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом и согласны с нашими условиями обработки и хранения персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера или отказаться от пользования сайтом при несогласии с условиями сбора и использования cookies. Для чего нужны файлы cookies: для корректной работы регистрационных форм и отображения информации на сайте.